[Inicio de Transcripción]
Dev Anand Teelucksingh: Hola, buenas noches, mi nombre es Dev Anand Teelucksingh, soy el secretario de LACRALOJose Arce: Buenas tardes a todos. Gracias por acompañarnos en esta conferencia. Esta es una llamada de teleconferencia, vamos a comenzar en breve.
Dev Anand Teelucksingh: Quiero decirles que estamos siendo interpretado, tenemos un canal en español. Yo soy Dev Anand Teelucksingh, soy el secretario de LACRALO. Quiero comenzar esta llamada de teleconferencia con la presentación de todos. Y quiero confirmar, que soy quien va a presidir esta llamada, y espero que la intérprete también esté funcionando.
Matt Ashtiani: Así es Dev.
Dev Anand Teelucksingh: Hay alguien en el canal en español?
Sylvia Vivanco: Si, estamos en el canal en español, Sylvia Leite, Fátima Cambronero, Javier, Natalia, y Sylvia Vivanco. Todos estamos en el canal en español.
Dev Anand Teelucksingh: Bueno entonces, vamos a ver quien se encuentra en el canal en inglés, tenemos a Carlton Samuels, Cintra Sooknanan, Lance Hinds, Jean--Marie Altema, yo también Dev, y del staff tenemos a Heidi, y también a Gisella.
Carlton Samuels: Olivier, también está presente
Matt Ashtiani: Matt .también estoy aquí.
Dev Anand Teelucksingh: Ok. Y también está presente el presidente de ALAC que es el –
Sr. Olivier Crépin--Leblond. La agenda para esta teleconferencia va a ser el informe de las regiones geográficas. Este ya fue publicado y espero que lo puedan haber leído.
Hemos discutido ya este tema, y también van a ver que hay un link que habla del impacto de las regiones geográficas, tal como han sido adoptadas en las diferentes regiones del ICANN.
No sé si tengamos que volver a tratar este tema, a menos que así lo quieran, pero si es así lo podemos hacer mediante el plan. Y para comenzar creo que Heidi ya les ha enviado un recordatorio de la traducción, Heidi tiene la palabra?
Heidi Ullrich: Hola, soy Heidi y quiero decir que tenemos el honor de contar con nuestro Gerente de servicios lingüísticos, también presente en esta teleconferencia y decirle que estamos utilizando nuevos servicios de interpretación. Christina por favor podría dar una breve descripción de esto.
Christina Rodriguez: Hola a todos, estoy en Buenos Aires y soy la gerente de los servicios lingüísticos de ICANN, y me complace muchísimo comunicarle que estamos llevando a cabo esta teleconferencia con los interpretes de las conferencias de ICANN, y que lo van a asistir en todas sus teleconferencias. Estos son interpretes entrenados, que participan en las conferencias, en las reuniones de ICANN.
Y van a proporcionar sus servicios en hablar en la radio y también en las demás reuniones. Esta es una llamada en la que los intérpretes están trabajando, así que voy a pedir a todos que por favor hablen de manera pausada, y que no se superpongan en sus charlas.
Están probando nuestros equipos y esto nos va a tomar un tiempo, luego también vamos a tener la transcripción para que todo salga bien, yo voy a estar monitoreando. Quiero invitar a todos a que participen, y así usar los servicios de interpretación a partir de ahora.
Dev Anand Teelucksingh: Gracias, Habla Dev Anand. Gracias Christina por tu comentario. Heidi, gracias Christina nuevamente, soy Dev Anand. En cuanto a las regiones geográficas del ICANN y su estructuración, vamos a hablar sobre lo que se está discutiendo en el grupo de trabajo. En cuanto a la región del Caribe y lo importante de esto para LACRALO hay 17 países en la región latinoamericana y 15 en la región del Caribe, así es como estamos actualmente en nuestra división.
Las recomendaciones sobre regiones geográficas se fueron agotadas, tenemos 5 territorios, 9 territorios en el Caribe para países que van a pasar a la región de América del Norte, entonces vamos a tener una serie de países en la región de América latina y en la región del Caribe 9 países.
Pero que en esta llamada podamos tener "feedback" y también saber cuáles serían nuestros puntos de vistas respecto a esto, entonces habiendo dicho esto, voy a cederle la palabra para que hagan comentarios o preguntas al respecto. Alguien quiere decir algo?
Dev Anand Teelucksingh: Carlton Samuels tiene la palabra ahora.
Carlton Samuels: Gracias Dev. Como miembro de la región geográfica y el equipo de trabajo, quiero hacer una serie de comentarios, y dejar una serie de cosas en claro. El informe que emitimos hace que sea necesario decir que si vamos a normalizar esas regiones sería mejor para nosotros elegir una región , y una persona de cada región para trabajar, y de esta manera las regiones geográficas pueden también participar en los registros en la red de internet, también es importante decir que incluso en el caso de los – hay algunas anomalías, y para asegurar que tenemos un intercambio transparente y abierto con esos – recomendamos que los países den opciones para las diferentes selecciones.
En el caso del Caribe, esto va a implicar que nuestro colega en el caso de Trinidad & Tobago y Guyana en Surinam sean parte de esto, y sean parte de la región Latino americana en cuanto a los registros regionales de internet. Incluso después de estos nuestros colegas tienen el derecho, tal como lo recomendamos, de elegir, mirar, y migrar donde quieran estar, y esta migración no quiere decir que van a pasar de la región Latino Americana a otra región.
Personalmente tengo una preferencia. Que el Caribe siga siendo una unidad distinta dentro de cualquier región, que finalmente nosotros decidamos ser parte, hay que señalar esta distinción. Este tema no es solamente sobre cuestiones geográficas, tiene que ver también con los temas de representación, representatividad dentro del ICANN. Tenemos que tener representación efectiva, y eso es lo que determinara y es lo que yo recomiendo hacer. Esta es la base de cualquier intervención, que yo considero relevante para este tema, es decir la representación efectiva d la región del Caribe como una unidad cultural, y socioeconómica distinta, dentro de una serie de etapa de desarrollo de políticas. Gracias
Dev Anand Teelucksingh: Gracias, Carlton. Soy Dev Anand que toma la palabra nuevamente.
Cintra Sooknanan: Gracias, Dev. Quisiera hacerme eco de las palabras de Carlton, y es importante que se tengan estas opciones para poder tomarlas en cuenta. Aquí en Surinam también Tenemos en cuenta esto que dijo Carlton, tenemos que tener esas opciones, y nuestras recomendación seria basado en esto, para poder llevarlas adelante, entonces como dije, quiero hacerme eco de las palabras del Sr. Carlton Samuels.
Dev Anand Teelucksingh Alguien quiere responderme al respecto? dice Dev.
Carlton Samuels: Si, la recomendación es clara, incluso si es un tema puramente geográfico, se requiere mirar el tema geográfico, y en cuanto a los RIRs, y su combinación con la geografía, entonces podemos decir que Trinidad & Tobago, y Suriname, estarían dentro de la región de América Latina. Y tendrán las opciones que se recomiendan y se tiene también, la opción de elegir donde usted quiere estar.
Entonces, el punto sería aquí, que esta opción esté disponible para estos países. Me gustaría también que el caso de que se haga, nos unamos y actúenos como grupo, como un todo. El principio fundamental de la región del Caribe es permanecer como una única región, una región completa. El punto es que todos tenemos que actuar en forma conjunta.
Y esto obviamente es una presencia que hay aquí o que el tema de que si queremos pasar de región, es un tema a discutir pero la representación es otro dentro de este proceso de desarrollo.
Dev Anand Teelucksingh: Gracias, Carlton. Hay alguien más que quiera aportar algo?
Dev Anand Teelucksingh: Ok. Creo que Carlton, es uno de los comentarios que tenemos que tener en cuenta, en el párrafo 15 se habla de las regiones geográficas, y señala que todos los países con una asignación geográfica elegida, tienen la opción de permanecer en la región elegida, y esto también debe una oportunidad, y a la vez debe ser considerado por el gobierno local a tener en cuenta para el territorio también.
Para aquellos países, que no están afectado por el cambio, como por ejemplo el caso de Surinam, quizás no hayan tenido en cuenta esto, pero estoy diciendo nos vamos a tener que someter al comentario.
Carlton Samuels: Actualmente nos encontramos en la región de América Latina y el Caribe, y por lo tanto no hay movimiento tal como los estamos describiendo, pero en caso de que el resto del Caribe tal como ya se conoce decida reubicarse dentro de la región de América Latina, entonces Trinidad & Tobago pueden optar pasar a…..lo mismo es válido para todo el resto de los países que pueden elegir poder pasar la región de América Latina o quedarse donde están. ¿esto es posible?
Dev Anand Teelucksingh Ok. Fátima. Veo que quieres añadir algún comentario?
Fátima Cambronero: Si, soy Fátima. Tengo una pregunta para Carlton. Justamente de lo que estaba hablando, porque no entiendo. No todos los países del Caribe se ven afectados a esta modificación en el marco regional geográfico. Por ejemplo, Guyana y Trinidad & Tobago están afectados. ¿Por qué hablan, entonces de mantenerse en bloques o todos juntos en un lugar o en otro? Donde está la posibilidad? No deberían moverse aquellos países o territorios que no están afectados? Gracias.
Carlton Samuels: No estoy muy seguro de la pregunta de Fátima, pero quiero responderle.
Carlton Samuels: Con este requerimiento, primeramente vamos a seguir esta línea de los RIRs que es el requisito básico, el número uno para armonizar la línea geográfica tal como se predica en los registros regionales de internet. En este contexto Surinam, Guayana, Trinidad & Tobago. Son partes de la región de LAC NIC. Esto es lo primero.
El segundo tema es que si uno no está contento en el lugar donde está. Independientemente de donde se encuentre se tiene derecho de decidir pasar a otra región. Y en este caso en el Caribe, las otras regiones que están disponibles son la región de Norte América. El motivo de esto sería que deseamos que el Caribe se mantenga, y permanezca…..unidad compacta individual, porque estamos conectados por, el idioma, los factores culturales, y por un montón de otros factores. Por este motivo se dice que no se cuestiona entonces este tema. Si uno mira el informe van a ver cómo se puede afectar esto, y que decisiones se pueden tomar. Gracias.
Dev Anand Teelucksingh: Ok. Bueno, voy a hacer un corte entonces.
[Pausa en el audio]
Jose Arce: Hay alguien hablando en el canal en inglés?
Veronica: Si, pero el sonido es muy malo y no podemos hacer la interpretación
Jose Arce: Muchas gracias, Verónica.
Dev Anand Teelucksingh: Hola, soy Dev Anand. Fátima tiene alguna respuesta a Carlton o a Cintra?
Fátima Cambronero: Si, soy Fátima, en realidad me parece que Carlton no entendió mi pregunta o yo no entendí lo que me respondió. Mi pregunta tratando de hacerla más concreta.
Dev Anand Teelucksingh: Ok.
Fátima Cambronero: Algunos países no están aceptados en este informe al final, y especialmente en el apéndice de este, hay países del Caribe que no se irían dela región, entonces mi pregunta es ¿Por qué dicen que se quieren mantener en bloque cuando aún no están aceptados todos los países, no debería modificarse el informe para considerar esa posibilidad, o en qué parte habla de esa posibilidad? Gracias.
Carlton Samuels: Para todas buenas noches, les habla Carlton del Caribe.
Dev Anand Teelucksingh: Fátima solamente quiero que le pregunte de forma rápida todo lo del Caribe y si está de acuerdo, porque parece que nos es así.
Fátima Cambronero: No, no es esa la pregunta. Es que de dónde saca que existe la posibilidad cuando aún no están aceptados todos los países en el apéndice del informe final?
Carlton Samuels: Tiene la opción de querer o de poder pasar, y cambiarse de región, y quizás la otra opción sería irse a favor de la región de Guayana, Trinidad & Tobago, Surinam. Esto es simplemente un aspecto, hay que considerar los RIRs y luego hacer los ajustes necesarios. Si Jamaica se mueve o pasa, también lo va hacer Trinidad porque Trinidad quiere ir con Jamaica. Entonces, esto se hace de esa manera, y quizás haya que considerar los aspectos prácticos.
Dev Anand Teelucksingh: Soy Dev Anand y el que estaba respondiendo era Carlton. Natalia por favor continúa con las intervenciones.
Natalia: Gracias, Dev. Respecto a la respuesta que le dio Carlton a Fátima. Él dijo que los países que no se sienten contentos en la región de Latino América se pueden ir. ¿Quisiera saber por qué no se sienten contentos? Si me podría responder Carlton.
Roosevelt King: Quiero decir que todos estamos de acuerdo con Carlton. Ya sea que vamos a ser parte de América Latina o de América del Norte. Y en cuanto a lo que dijo Carlton, de si Esto va o no a suceder, es posible que estas regiones sigan las recomendaciones, y todo va a depender de la mente de cada una de las regiones.
Se debe tener en cuenta entre otros factores, el contexto, las regiones, los países. Alguna región que no quiere pasar o moverse, entonces creo que debe ser respetada también.
Dev Anand Teelucksingh: Bueno gracias, Soy Dev Anand. Les quiero recordar a todos por favor que se presente antes de hablar, para que los intérpretes puedan interpretarlo, para que no entendamos todos, y para hacer la transcripción.
Roosevelt King: Soy Roosevelt King Anand, y voy a responder la pregunta en cuanto a la historia, y el informe que se hozo al respecto, sobre cómo se crearon estas regiones, sabemos que ICANN se creó en el 1998. Y se describe bajo regiones geográficas, y una de las visiones de este grupo de trabajo era ver, que otro tipo de regiones se podía crear dentro de los estatutos de ICANN. Tiene que haber un informe al respecto.
Pero desafortunadamente no vamos a tener tiempo para leer el informe y considerarlo. Entonces tenemos que asegurarnos de que todos entendamos esto…el segundo punto habla de las presentaciones que ha hecho este grupo de trabajo, sobre las secciones geográficas, el presidente del grupo de trabajo de las regiones geográficas, quizás quiera hacer algún comentario.
Que comenzó este tema de las regiones geográficas en el 2006 cuando comenzamos a trabajar todos. Creo que hasta ahora todos estamos de acuerdo en hacer una unidad. ¿Hay alguien más que quiera aportar algo acerca de este tema? Bueno, si no hay nadie entonces vamos a continuar con el siguiente punto.
Bueno, entonces permítanme hacer la siguiente pregunta. Desde el comienzo vimos, oh, lo siento ahora no estoy mirando el chat. ¿Desea hacer una pregunta? Lo voy a dejar que cuente en los registros. Ok, no.
Entonces, la pregunta tiene que ver con la representación efectiva ok, lo que dijo Carlton es algo con lo que yo estoy de acuerdo es que realización debe ser importante para nosotros.
Jose Arcé: José Arcé habla.
Dev Anand Teelucksingh: Si, José Arce tiene la palabra. Adelante.
Jose Arcé: Quien habla, Dev?
Dev Anand Teelucksingh: Habla Dev. José Arce tiene la mano levantada. Adelante por favor.
Jose Arcé: Gracias, Dev. Quería hacer una aclaración con respecto al tema del punto de la representatividad de la que habla el Caribe, y quizás es un pensamiento, pero yo digo que la representación viene dada, por un sistema democrático. En este caso aplaudo a Carlton Samuels por el sistema que tenemos para elegir a nuestros representantes, que un país, un voto, y ese voto se divide por un porcentaje, por la cantidad de ALS.
Entonces, esa representación que está dada por nuestro sistema democrático de votación, entonces si quizás hay falta de representación o no lo ven – hay que cambiar el sistema para elegir nuestros representantes me pregunto. Simplemente es mi pensamiento. Muchas gracias.
Dev Anand Teelucksingh: Gracias por su aportación, soy Dev Anand. Carlton, si quieres responderle?
Carlton Samuels: La pregunta no es si el Caribe contribuye a la representación democrática respectivamente?
Dev Anand Teelucksingh: Si.
Carlton Samuels: Síi, voy a decir que sí. Que apoyo esto, y que el Caribe elige democráticamente, y esto de lo que se trata todo. La representación significa que nosotros somos representantes, que representamos al Caribe, y que tenemos que estarlo atreves de los mecanismos democráticos.
Jose Arcé: Mecanismos que creo Carlton Samuels o los propuso.
Dev Anand Teelucksingh: José, quieres decir algo?
Jose Arcé: Sí, gracias Carlton. Y repito nuevamente que el sistema que tenemos para elegir. Fue según tengo entendido fue propuesto por ti, y la verdad es que me parece un muy sistema que no lo tendrían los países del Caribe y la región de Norte América. No entiendo digamos si la parte de la representatividad pasa por el sistema que tenemos actualmente en LACRALO o pasa por otro lado? Es una pregunta.
Dev Anand Teelucksingh: Soy Dev Anand, gracias por tu intervención.
Carlton Samuels: Soy Carlton Samuels. Permítame responder.
Dev Anand Teelucksingh: Ok.
Carlton Samuels La idea original al principio de esto, era que LACRALO sería una organización que estuviese basada en el consenso. Me opuse a la recomendación en aquel entonces, porque es por propuesta, por ciertos intereses, y necesitamos una definición de la representación de LACRALO y establecer la diferencia entre la representación del Caribe y la representación de Latino América.
Entonces, tenemos una historia en Latino América, y en esta región y les puedo decir entonces que, hay muchísimas organizaciones por lo menos diez dentro de Latino América, que están siendo representadas hasta entonces. Esta es obviamente una reunión de representación, y muchas veces no se tiene noción de las necesidades, y quizás puede haber algún representante que este representando sin tener una noción acabada de lo tiene la región.
Entonces, esperen aquel momento, y yo pensaba que no era bueno esto, y que teníamos que tomar decisiones basadas en el consenso. Peor luego tuvimos muchísimos debates, y luego de cuatro años hoy estoy de acuerdo con algunas de las recomendaciones y creo que una de las propuestas era de Argentina.
Entonces, se puede ver quizás actualmente una falta de entendimiento sobre que significa la palabra consenso al punto tal que esto representa un desafío para nosotros. No veo voces del Caribe que sean representadas en el Caribe, a menos que cambiemos la manera de actuar. Voy aceptar que al principio estaba equivocado, yo pensaba que lo que pensaba iba a funcionar, pero esa situación que parecía perfecta no era realista.
Y los temas que tenemos que enfrentar tienen que ver con las diferentes similitudes culturales que existen entre el Caribe y América Latina, entonces veo que podamos estar en un momento donde podamos tener una propuesta que sea exitosa para nosotros.
Dev Anand Teelucksingh: Bueno, hay alguien que quiera continuar con algo más?
Hombre: José Arce, quiere contestarle a Carlton, eso fue lo que vi en el dialogo.
Dev Anand Teelucksingh: Desafortunadamente estamos escuchando mucho ruido y hay interferencia, por lo que no podemos entendernos correctamente.
Dev Anand Teelucksingh: Soy Dev Anand. En cuanto a la pregunta de si las regiones van a tener un representante, voy a decir que si, imagino que si lo tendrán. Pero creo que también tenía seis regiones separadas, mas esta cinco, no creo que sea factible en mi opinión. No sé cuál será la opinión de Carlton sobre esto.
Pero actualmente tenemos que seguir discutiendo sobre cuáles van a ser esas regiones, pero para aceptar un presidente sobre las regiones tenemos que definirlas, también es importante mencionar el informe, y vuelvo al informe, porque no tenemos demasiada documentación todavía. Sabemos que hay ciertos grupos de intereses, y bueno quizás obviamente un grupo que tenga un interés en particular podría dar una sugerencia determinada. No sé si esto responde a la pregunta planteada. Le voy a dar la palabra a Fátima y luego a Olivier.
Fátima Cambronero: Soy Fátima, perdón quien estuvo hablando en esta ultima oportunidad?
Dev Anand Teelucksingh: Si, Fátima me escuchas. El ultimo orador fue Dev Anand y estuvo explicando las seis regiones no son algo factible.
Fátima Cambronero: Bueno, no se entendió muy bien lo que decía, pero me da la sensación que en unos momentos le hacen decir al informe final, lo que el informe final no dice. Está claro en el informe final que no hay una nueva región, ni para los países --, ni para el Caribe. Pero van a quedar las 5 regiones siguiendo el criterio de los RIS eso es lo que dice el informe final. Y una pregunta para Carlton cuando hablo antes que hacía referencia, a que no se sientan representadas las ALS del Caribe.
Ninguna pregunta dijo que en cuatro años no pudieron hacer "Otherwise" para buscar más ALS que se salen desde el Caribe, como hicimos en argentina, Colombia, sumando más nuevas ALS en esta parte del continente. Y un último comentario, me parece que todos estamos haciendo un esfuerzo por entender lo que piensan las ALS del Caribe y me gustaría que cuando se hace una pregunta concreta, que respondan de manera concreta, porque yo amo las normas, y no se puede entender lo que se dice. Muchas gracias.
Dev Anand Teelucksingh: Ok. Gracias Fátima. Carlton quiere responder?
Carlton Samuels: Soy Carlton hablando. Fátima es muy simple, hay una idea y soy solamente yo, si quieres puedes preguntar al resto de las ALS del Caribe de que LACRALO no representa a todos los intereses de la región. Y tomo eso en cuenta porque hay modelos de representación que yo propongo y que propongo que se revisen estos modelos, para que todos podamos estar al tanto de estos modelos, y trabajar de forma conjunta, y discutir temas de forma abierta y poder tomar decisiones. Esto es como regla general, la evidencia es clara que este modelo que se implementó, y que yo anticipe cuando se habló del crecimiento de LACRALO no es factible, por lo tanto cuando se me acuso de crear una situación que efectivamente desfavorecí, no estoy en la posición de aceptar que este modelo no funcione.
Simplemente, somos culturalmente distintos, y tenemos diferentes ideas sobre la elección, sobre lo que es la representación, tenemos diferentes ideas sobre diferentes temas. Y esto es lo que una y otra vez nos causa temas de discusión, y solo puedo decir que la representación efectiva es algo que tenemos que solucionar.
Dev Anand Teelucksingh: Gracias, Carlton. Soy Dev Anand. José Arce tiene la palabra.
Jose Arcé: La verdad es que estoy empezando a comprender después de muchas horas de charla con Dev, realmente digamos, Cual es el sentimiento que habla el Caribe que tiene con respeto y la falta de representatividad, pero aun, no puedo terminar de cerrar esta idea. Les voy a decir dos cosas nada más.
Yo no sé si Carlton y la falta de representatividad solamente pasan por una diferencia de cultura o del mecanismo de elección de representante que no quiere decir que sea por consenso y LACRALO tampoco lo tiene por consenso. Entonces, yo creo más bien que es un sentimiento que un mecanismo de elecciones de representantes, porque ese mecanismo tampoco lo van a encontrar en otra región. Simplemente era eso, y que tenía levantada la mano Roosevelt King, parece que la bajo y nunca escribió la palabra, por si quería comentar algo. Gracias
Dev Anand Teelucksingh: Olivier tiene la palabra.
Olivier Crépin--Leblond: Hola, soy Olivier. le voy a dar la palabra a Carlton, porque creo que él va a querer responderle José antes que yo, así que adelante Carlton.
Carlton Samuels: Bueno, es simple. Hasta ahora parece que no tenemos un entendimiento completo sobre la palabra consenso, entonces no tenemos que poner de acuerdo. Tenemos que entender que es lo que significa el consenso, hace cuatro años que no, nos entendemos, y es porque tiene una base cultural.
El segundo punto ustedes sabe al igual que yo, que hay ALS que no quieren participar, porque es difícil para alguien que habla en otro idioma entender lo que este dice. Y luego se corre el riesgo de ser mal interpretado, entonces tenemos que ver el tema de los idiomas dentro del ICANN, quizás haya una desventaja en pasar del inglés al español y del español al inglés esto es parte del problema.
Si se tiene un documento o algo traducido, o alguna interpretación, obviamente va a ser más sencillo, pero no siempre sucede.
Dev Anand Teelucksingh: Gracias, Carlton. Olivier tienes todavía la mano levantada?
Olivier Crépin--Leblond: Si, soy Olivier. Quería darle la palabra a Carlton para que le respondiera a José, pero todavía quiero hacer la intervención.
Quería comentar sobre la sugerencia de las seis regiones en vez de cinco regiones. Quiero decir que pueden olvidar totalmente de incluir otra región, por diferentes razones.
En primer lugar porque una región nueva en At--Large va a requerir nuevos miembros, serian tres nuevos miembros, por un lado y más miembros que obviamente van a tener que ser financiados para asistir a las reuniones del ICANN, esto quiere decir que se incrementara el presupuesto en sobre manera por un lado. El otro punto el trabajo que tendrá el comité de nominaciones. Ya tiene 4 o 5 miembro, y si se quiere agregar un sexto miembro vamos a tener que incrementar el comité de nominaciones, lo cual va a afectar también. Y esto es como una caja de pandora en este punto, porque incluso podemos llegar a perder miembros dentro del comité de nominaciones, por lo cual no creo que sea una buena idea en lo absoluto el hecho de querer agregar una nueva región. Eso era lo que quería dejar en claro. Gracias.
Dev Anand Teelucksingh: Gracias Olivier. Bueno. Cuáles son los siguientes pasos? Quien más quiere intervenir, queremos un breve comentario porque ya vamos a cerrar?
Roosevelt King: Su ultimo comentario. Respecto a las regiones, y en cuanto al paso del Caribe hacia otras regiones. Cuáles seria? No sé si es un mandato, o un tema de los estatutos, entonces, cuáles serían la implicación de las recomendaciones, porque sabemos que hay diferentes escenarios que se pueden presentar. Por ejemplo, si queremos agregar en cuanto a los miembros de las representaciones, si queremos agregar a un miembro más.
Esto va a implicar que van a haber 3 o 4 miembros más dentro de la organización, y como ya se dijo esto va a afectar el presupuesto. Entonces, me pregunto. ¿Cómo se va a sostener esto o como se van a tratar los temas de conectividad para estos nuevos representantes. Tengo algunas preguntas al respecto.
Cuál sería el futuro del ICANN para esto, creo que debemos reunirnos para decidir al respecto. Tenemos que considerar las demandas, tenemos que considerar los diferentes factores en que todos tenemos que estar en la misma línea para poder continuar trabajando. – Creo que este tema se tiene que tratar, y este mes vas allá de la región, entonces cinco regiones no pueden excluir a otra. Gracias.
Dev Anand Teelucksingh: Ok, gracias por su intervención Roosevelt. En cuanto a las regiones tenemos que ver, que es lo que funciona, y que es lo que no en cuantos a estabilidad geográfica --mi único comentario, como dije, y como dijo Olivier, cinco regiones es algo complejo y estamos en el punto en el cual tenemos que seguir creciendo como organización --bien alguien más quiere intervenir, puedo decir un chat que esta vez está muy activo, y pregunto si quieren seguir o continuar con la reunión diez minutos más o si lo dejamos aquí. Todo esto va estar por escrito, todos los puntos tratados van a quedar por escrito, y se va a traducir en diferentes idiomas para que todos reciban la documentación --alguien más quiere intervenir?
Dev Anand Teelucksingh: Si, adelante Roosevelt.
Roosevelt King: Hola?
Dev Anand Teelucksingh: Si, quieres hacer alguna aportación?
Roosevelt King: Si, yo decía que si se puede tener una ALS regional, esto presentaría de alguna manera alguna objeción, cual es la posibilidad de que el Caribe tenga representantes especiales?
Dev Anand Teelucksingh: Bueno, eso creo. Era lo que estaba hablando Carlton de la representación efectiva del Caribe dentro de LACRALO. Esto es lo que hemos discutido, y olvide también que es tu opinión al respecto.
Podemos extender esta conversación diez minutos más, hay alguna objeción por parte de los participantes? Nadie se opone.
Entonces vamos a extender la llamada diez minutos más – veo que está presente Sergio Salinas Porto y Jose Arcé, que van a tomar la palabra.
Sergio Salinas Porto: Bien, soy Sergio Salinas para el registro. Tengo algunas preguntas que quisiera hacer. No recuerdo quien estaba hablando si era Cintra, pero primero, entiendo por lo que e escuchado en las ultimas reuniones y demás se entiende que en Caribe o algunos países del Caribe piensan que con un representante se soluciona el tema? Y no solamente eso, quisiera saber si con eso se soluciona el tema del lenguaje, que es una de las cuestione que pusieron en discusión hace poco tiempo, y por otro lado quisiera preguntar. ¿Qué significa el poder de representantes especiales. Muchas gracias.
Dev Anand Teelucksingh: Alguien va a contestar?
Carlton Samuels: Estamos esperando al traductor.
Dev Anand Teelucksingh: Ok.
Carlton Samuels: En cuanto a la representación del At--Large, la representación del Caribe está asegurada dentro del ALAC, y hay muchas razones para ser así, en primer lugar porque el Caribe cree que si no tenemos una representación efectiva.
Es decir alguien que entienda y piense como nosotros, y que por supuesto se exprese en inglés para que no tengamos que traducir todo para que llegue al ALAC, entonces que representante tiene que expresar nuestros puntos de vistas sin tener una traducción de por medio --esto es un requerimiento de diversidad dentro de los propios procedimientos dentro del LACRALO --y esto esta dentro de nuestros principios operativos.
Hay que asegurarse de que el Caribe tenga la correcta representación dentro del ALAC, y estamos hablando también de ALAC --no solamente de LACRALO, que es donde se llevan a cabo la mayor parte de las discusiones.
Dev Anand Teelucksingh Estuvo hablando Carlton. Ahora tiene la palabra Dev Anand. Sergio quiere seguir aportando algo?
Sergio Salinas Porto: No, nada.
Interpreter: La pregunta no la respondió.
Jose Arcé: Quiero hacer una aclaración, porque de verdad me parece importante esto que dijo Sergio, porque es una posición que viene planteando la región del Caribe de querer una persona fija en un puesto, querer una persona fija en un puesto en una región tan diversa como la nuestra no me parece democrático, yo por lo menos no estoy de acuerdo con eso.
Con respecto a la respuesta que dio Carlton a Sergio, me parece que eso que el dice están buscando no lo van a encontrar en la región de Norte América, porque no creo que ahí tampoco le den un puesto fijo en ALAC al Caribe, no creo que sea así. Y capaz que esta conclusión a la que he llegado es porque Sergio que no sabía la respuesta y todo se solucionaría si hay un representante fijo en ALAC del Caribe.
Los mecanismos democráticos de lección de representante --no le va a asegurar al Caribe en ninguna región un puesto fijo, tampoco les va asegurar tener una persona en un puesto de representación que piense igual que ellos independientemente del idioma que hable. Porque cítame una región donde todos hablan inglés y hay alguien que no piense igual que el Caribe también tendría falta de representación por parte del Caribe, esto no se lo asegura y de ser a otra región, entonces si no hay nada seguro en irse a otra región con este argumento, con estos dos puntos que Carlton Samuels y todo el Caribe menciona. Y seguramente va a pasar en Norte América porque no van a tener los mecanismos democráticos, no les van a permitir tampoco un ALAC, un miembro de ALAC fijo en el Caribe. Entonces, me gustaría que Carlton me responda. Si en Norte América no se le puede asegurar la representación de de ideas y de puestos, cual es la explicación?
Carlton Samuels: La explicación es muy simple. Si uno acepta, si uno no considera las preocupaciones del Caribe, entonces no se van a tener en cuenta. --el Caribe no está representado efectivamente, la pregunta es, que hacemos para solucionar este problema? Lo que usted dice es más de lo mismo, y esto es serio.
Dev Anand Teelucksingh Gracias Carlton, si alguien más quiere decir algo?
Cintra Sooknanan: No sé si tenemos que discutir sobre LACRALO, lo que tenemos que tener en cuenta son otros temas. Actualmente tenemos que ver qué hacemos con este tema dentro de LACRALO, este es un tema que nos llama a reflexión, debemos ser abiertos, y tener en cuenta lo que los demás quieren hacer. Tenemos que tratar de resolver estos temas y sacar lo mejor. Gracias.
Dev Anand Teelucksingh: Gracias, Cintra. Bueno creo que se acabaron los diez minutos. Una pregunta más. Christian tiene la palabra.
Christian Moure: Bueno, yo me hago eco en lo que dice Cintra y creo que dentro de todas estas problemáticas de comunicación y cultura que se plantean. Creo que deberían plantear un tema específico por el cual no puedan comunicar bien sus objetivos. Es básicamente mi comentario.
Dev Anand Teelucksingh: Gracias Christina. Roosevelt King tiene la palabra ahora.
Roosevelt King: Nos centramos en esto dentro del ámbito del ICANN. Pero tenemos que considerar otras cuestione, por ejemplo otra estrategia, y ver que países son representados y que países no, mi pregunta seria. --van a ser estos países parte y van a tener miembros.
Entonces, en las diferentes áreas de Latino América y el Caribe hay muchos temas que no se han podido solucionar, tenemos que considerar cuales son las transcripciones que van a participar, tenemos que considerar los problemas, cuales son las preocupaciones que existen dentro de Latino América…Actualmente estamos siendo representado como un bloque. --no podemos evitar ser parte de otra región simplemente porque suponemos que somos parte de Latino América.
Carlton Samuels: Soy Carlton Samuels para el registro. Yo estuve involucrado en un tema de consulta para la región, necesitamos representación de los grupos regionales, y hay quizás grupos asociados con grupos políticos dentro del Caribe, y teníamos también la representación económica para Latino América y hay otras cuatro personas que también estaban en el debate.
Entonces, presentantes participaron en esta consulta de la que les hablaba. Y se le incluyo a todos que había un orador que hablaba español y que tenía problemas para entender, había poca interpretación en ese caso.
Y esto es lo que sucede generalmente, esta persona hizo su representación, pero no de la manera que lo tenía que hacer, porque esta persona trataba de hacer lo mejor para expresarse y esto es lo que pasa en la región del Caribe y no parece ser un tema que mejore. Entonces si tratamos de modificar este paradigma podemos aprovechar la oportunidad y hacer que funcione. Gracias
Dev Anand Teelucksingh: Gracias Carlton. Hay gente que se está desconectando. Sé que todavía tenemos machismos temas para discutir pero, porque estamos siendo interpretado creo que tenemos que finalizar la teleconferencia y continuar a través del chat.
No obstante quisiera decir cual sería nuestro próximos pasos, hemos hablado y discutido los temas sobre las regiones geográficas, y también hemos discutido la modificación de los estatutos, pero como este tema no terminamos de tratarlo en su totalidad creo que debemos tener otra teleconferencia, ¿qué les parece? Podemos tener otra teleconferencia. Fátima quiere responder.
Fátima Cambronero: Gracias Dev. Como dije antes y me parece que todos estamos haciendo el esfuerzo para entender, cual es la posición, cuales son los intereses, cuales son las necesidades, peor siento que estamos dando vuelta en lo mismo y no logramos entender lo que dicen. Como Cintra decía que nos entienden porque no son claros cuando se hacen las preguntas concretas que nosotros queremos entender, porque se quieren ir y no la responden. Si van a seguir una teleconferencia para seguir dándole vuelta a lo mismo o contando lo que fundaron LACRALO, personalmente no me sirve, entonces quiero entender cuáles son los reales intereses.
Dev Anand Teelucksingh: Gracias Fátima. Voy a hacer una sugerencia, que les parece si redactamos alguna documentación la traducimos y la tenemos para la siguiente conferencia. Eso responde a tu pregunta Fátima?
Carlton Samuels: Por favor, podría decirme que es lo que no entiende Fátima. Sobre la región del Caribe que no esté claro para ustedes. Podría también decirme cual es la dificultad para entender, cual es lo difícil de esto. Y lo que hablábamos en el LACRALO en cuanto a la representación y el hecho de tener un miembro de LACRALO. Que es lo difícil de esto?
Fátima Cambronero: Puedo responder?
Carlton Samuels: Esto se está discutiendo y yo estoy segura de que todos los miembros del Caribe entienden esto. Entonces, que es lo que no entiende usted?
Fátima Cambronero: Bueno, puedo responder o va a seguir preguntando Carlton.
Dev Anand Teelucksingh Si, Fátima. Tienes la palabra.
Fátima Cambronero: Carlton, nosotros no entendemos cuando dan vuelta sobre lo mismo y no son claro en porque no se sienten representado. y que le servirían para que sean mejor representado.
Estoy de acuerdo con lo que dijo José que en ningún lugar van a tener un representante fijo, ni aquí, ni en LACRALO, ni en ningún otro lugar. Y personalmente a Carlton no lo entiendo cuando da vueltas y es irónico y no deja expresar claramente la oposición, y cuando hablan de sentimientos tampoco lo entiendo porque el sentimiento es algo subjetivo, con los sentimientos nunca nos vamos a entender.
Dev Anand Teelucksingh: Carlton tiene la palabra ahora. Fátima terminaste con tu intervención?
Fátima Cambronero: Si, perdón.
Carlton Samuels: Bien, hay dos puntos, hay un tema de representación efectiva. La representación efectiva significa que como hablan por medio del parlante es necesario poder expresarse también en español, cuando lo que nosotros queremos expresar no se puede llevar a expresar dentro de las políticas. Nos vimos en la necesidad de traducir nuestras ideas --muchas veces la representación es errónea o no está del todo bien representada dentro de la región del Caribe.
Este es el tema o la porción en cuanto a la representación. Entonces, la pregunta es ¿Cuál es la solución a esto, es decir, la región del Caribe tiene derecho legítimo de tener un representante que se presente? Es esta la solución que estamos proponiendo o esto no sería del todo adecuado desafortunadamente.
Dev Anand Teelucksingh: Dev tiene la palabra, Carlton, creo que tenemos que finalizar la teleconferencia. Esta es la primera vez que los nuevos intérpretes están trabajando con nosotros y lo han hecho muy bien, estamos orgullosos. Creo que lo más apropiado seria hacer una nueva teleconferencia, para evitar los malos entendidos o la falta de entendimiento y que de esta manera todos podamos entendernos correctamente.
Carlton Samuels: No sé si va hacer del todo útil.
Dev Anand Teelucksingh: Por qué?
Carlton Samuels: Porque, en esta instancia después de tanto tiempo de discusión, todavía hay preguntas sobre la representación, algunos de nuestros colegas todavía no entienden el tema de la representación en el Caribe, entonces después de un año de estar discutiendo este tema y tratando de expresar cuales serían las soluciones me parece que, sería inútil, porque todavía siguen sin entender.
Creo que las diferencias lingüísticas…..tienen que ver, pero a menos que podamos solucionar esto no nos vamos a poder entender.
Dev Anand Teelucksingh: Quiero agradecerle a los intérpretes, y a Christina por estar presente en esta reunión. Creo que ya extendimos demasiado la discusión. Carlton, te vamos a dar otra oportunidad, pero bien es necesario que finalicemos la teleconferencia y establecer una nueva.
Quiero agradecer y aplaudir a los interpretes por el trabajo que han hecho, con esto voy a dar por terminada esta teleconferencia y vamos a establecer una nueva teleconferencia para el Miércoles, así que les agradezco a todos por su participación. Gracias Olivier por tu participación.
Olivier Crépin--Leblond: Si, es súper tarde y estoy más que dormido.
Heidi Ullrich: Bueno, soy Heidi y quiero decir que la interpretación ha salido muy bien. Y por ser la primera vez el servicio ha sido excelente.
Dev Anand Teelucksingh: Creo que esta es la conferencia más larga, lo cual es bueno porque ha hecho mucho intercambio.
Cintra Sooknanan: Bueno, quiero decir que estos una gran mejora, una mejora muy importante, y creo que ya con toda esta discusión. Ya lo hemos entrenados.
Heidi Ullrich: Quiero agradecer a los intérpretes nuevamente por su trabajo.
Olivier Crépin--Leblond: Eso de tener teleconferencias cortas, sin hablar es imposible
Heidi Ullrich: Tenemos que establecer una nueva teleconferencia, tenemos que definir si va a ser el Jueves o el Viernes
Dev Anand Teelucksingh: Obviamente, que como tenemos intérpretes, nos tenemos que ajustar a los horarios.
[Oradora]: Esto no tiene que ver con lo de la interpretación en cuanto no entendemos, muchas veces exhibimos una pregunta en el chat y se nos responde 20 minutos después. Pero creo que tenemos que seguir avanzando con este nuevo sistema.
Dev Anand Teelucksingh: Quisiera darle las gracias nuevamente a Olivier por su participación.
Creo que tenemos que determinar algunas pautas para seguir trabajando en el futuro.
Cintra Sooknanan: Bueno, sabemos que han participado algunos miembros que no tienen mucho conocimiento, y quizás sea necesario continuar con la discusión de algunos temas. No sé si está bien lo que digo.
Olivier Crépin--Leblond: Bueno, voy a decir una cosa más para los miembros yo me voy a preparar para la conferencia de mañana, entonces nos vemos mañana en la teleconferencia de mañana.
Dev Anand Teelucksingh: Que duermas bien Olivier.
Cintra Sooknanan: Ok. Hasta luego, gracias.
Dev Anand Teelucksingh: Creo que ya hay gente que se desconectó, así que todos tengan buenas noches.
[Fin de la conferencia extraordinaria digo por los sucesos de la anterior. Le damos las gracias. Estamos ya a poco tiempo del próximo mitin ICAAN y la verdad es que tenemos muchos temas por discutir en la región y mucho trabajo por hacer.
Particularmente las damas del día de hoy se basa en temas específicos digamos que se van a tratar en la reunión de Costa Rica. El primero de ellos se estableció como un grupo de trabajo para organizar todos los eventos de Costa Rica. Donde somos muchos los que estamos participando. El canal de inglés está poniendo que no se escuche ningún intérprete en el canal en inglés, podemos corroborar esto?.
Mujer: Hola, habla la interprete en el canal de español, me copian?
Jose Arce: Si.
Mujer: Bueno, voy a probar el canal en inglés, porque yo lo estaba interpretando perfectamente. Un segundo por favor.
Jose Arce: Ok.
Mujer: Jose, habla la intérprete, por favor, puedes volver a comenzar, lo voy a volver a interpretar al inglés.
Jose Arce: Hola.
Mujer: Gracias.
José Ovidio Salgueiro: Bueno José Arce para los registros. Recién estuvo hablando hubo un problema ahí, vamos a entrar de lleno en los temas.
Jose Arce: Bienvenidos todos, gracias por estar hoy aquí, gracias al intérprete del canal en inglés, gracias a la gente de ICAAN por el esfuerzo, porque es una llamada digamos que se realizó de manera extraordinaria, por hubo algunos sucesos en la anterior que no permitió que se trataran temas de interés. Estamos próximos a la reunión de ICAAN en Costa Rica, queremos hablar sobre dos temas en particular de cuestiones que se van a dar en esa en esa reunión de Costa Rica, y necesitamos el apoyo de todos ustedes, ya que hay arduo trabajo por hacer, para organizar este tipo de eventos en Costa Rica.
El primero de ellos el que está en la agenda. Perdón pero creo que se está perdiendo la interpretación en ingles de nuevo. Podemos chequear esto?
Mujer: José arce, soy la interprete, me escucha bien?
José Arce: Si, escucho bien.
Mujer: Debe de haber algún problemas con el canal en inglés, voy a volver a intentarlo.
José Arce: Algo que sabía. Le voy a comunicar a (--), para que intente el comenzar con la llamada a ver si recibimos bien la traducción o haber que pasa.
(Pausa en el evento)
José Arce: Alguna novedad?
(Pausa en el evento)
Raquel: Hola, José?
José Arce: Buenas, sí. Quien habla?
Raquel: Soy Raquel, ahora me conecte en español, estaba en inglés.
José Arce: Bienvenida Raquel, un placer tenerte con nosotros.
Raquel: Gracias, ahora podemos escucharlo, ya que en ingles no podíamos oírlos.
José Arce: Se está escuchando con eco.
Raquel: Si, voy a poner mi teléfono en (--), hablamos más tarde.
(Pausa en el evento)
José Ovidio Salgueiro: Hola es José Ovidio. Yo sé que es cuestión de dificultades técnicas, pero la conferencia pasada nos pasamos más de media hora esperando a ver si comenzábamos y hoy tenemos ya 20 minutos y tenemos las mismas dificultades, es increíble como se pierde tiempo.
José Arce: Sí, es una lástima, pero no encuentro la solución.
José Ovidio Salgueiro: Es algo que me salió de llamar. Hay como 4 o 5 personas conectadas en esta conferencia. Seguro que el día que se hable de que se va a viajar a Costa Rica ahí se aparecen todos, así que quiero evitar las quejas.
Mujer: Buenas tardes, soy la interprete en la línea en español, vamos a tratar este problema, voy a pasar a la línea en ingles a ver si me escuchan bien.
Y ahora me escuchan en el canal de español?
Jose Arce: Si, te escuchamos.
Mujer: Ok. Voy a cortar la llamada y volveré a establecer la comunicación. Y mientras tanto tiene la palabra Fátima Cambronero.
Fatima Cambronero: Bueno, estoy de acuerdo con Ovidio, no podemos estar perdiendo media hora de la llamada.
Jose Arce Quieres proponer algo?
Fatima Cambronero: Vamos a (--)
Jose Arce: Quiero aprovechar para desearle Feliz cumpleaños a Raquel.
Raquel: Gracias José.
Mujer: Bien, vamos a hablar lo la gente de defectos técnicos, enseguida les damos una respuesta.
(Pausa en el evento)
Intérprete: Soy la intérprete de la línea en español, aparentemente se ha solucionado el problema técnico, así que vamos a continuar con la llamada.
Jose Arce: Jose Arce para el registro. El siguiente punto en la agenda dice ideas y discusiones de posibles inventos en Costa Rica. Ustedes saben que hay por lo menos dos eventos en Costa Rica los cuales estamos tratando que se hagan posibles. Uno es el show (--) que está en el punto 5, y el otro es tener una asamblea general en Costa Rica. No sé si alguien tiene una idea.
José Ovidio Salgueiro En esta teleconferencia deben de haber 4 o 5 personas conectadas, seguro que el día que se hable de asistir a Costa Rica ahí si seguramente van a aparecer todos, como han aparecido en la lista de que no hay fondos para asistir.
Jose Arce: Muchas gracias, José Ovidio. Fátima tiene la mano levantada. Fátima tiene la palabra.
Fatima Cambronero: Muchas gracias José. Envié un email planteando unas preguntas en días pasados y la verdad, no me contestaron.
Jose Arce: Fátima, acuérdate que hoy están los productores, por favor apiádate de ellos.
Fatima Cambronero: Perdón, yo preguntaba si tenía algún sentido hacer un show (-) donde se supone de se muestran las ALS d la región, y lo que están haciendo las ALS de la región. Cuando no va haber una asamblea general, y por lo tanto va haber delegados de muy pocas ALS en Costa Rica. Me parece que tiene mucho más sentido hacer una asamblea general con capacitación todas las mañana como hicieron en AFRALO y no dando un Show (-) que es más un evento de muestra y no de capacitación. Sabemos que en la región necesitamos más capacitación, sería importante para nosotros tener esa capacitación todos los días para todos los delegados de AFRALO. Me gustaría que esto lo pudiéramos discutir, gracias.
Jose Arce: Gracias Fátima. Resumiendo como tu desearía tratar ultimas si existen fondos tratar de cambiar el Showcase por la asamblea general, y un programa de capacitación de ALS, estoy en lo correcto.
Fatima Cambronero: Sí.
Jose Arce: Alguien tiene algo más que decir sobre esto?
Dev Anand Teelucksingh: Buenas tardes a todos. Estoy de acuerdo con Fátima, en que los eventos de capacidades son importantes, creo que es muy importante, y creo que es sumamente importante para nosotros en AFRALO poder tener en Costa Rica este tipo de aventó. Así que yo me adhiero a eso más enfáticamente, y necesitamos que ICAAN no de su apoyo, porque nosotros somos 37 ALS, pero somos muy pocas en este momento las que realmente participan en las llamadas mensuales, y en las discusiones de política de ICAAN, así que necesitamos mejorar eso.
Creo que definitivamente debemos pedirle el apoyo al ICAAN para que todas las ALS, o por lo menos la mayoría si no pueden asistir todas estén en Costa Rica para que tenga esta estas secciones de capacitaciones para capacidades, creo que es importante tener la asamblea general, pero si podemos tener la generación de capacidades, entonces eso es mejor. Gracias.
Jose Arce: Gracias Dev. Totalmente de acuerdo, antes de ir Natalia Enciso está pidiendo que la llamen, simplemente lo puso en el Adobe.
Natalia Enciso: Estoy totalmente de acuerdo con lo que dice Fátima y con lo que dice Dev. Inclusive, yo creo que el apoyo de ICANN lo tenemos, recuerdo que en Senegal hace unas semanas atrás en una reunión menciona que la región de Latino América necesitaba tener su asamblea general, en Costa Rica y todo el mundo aplaudió. Yo creo que vamos por buen camino simplemente hasta un poco de trabajo creo que serviría.
Jose Arce Fátima está levantando la mano, adelante.
Fatima Cambronero: Gracias, José. Con respecto a lo que decía Dev, y lo que decía yo, le pregunto a Dev y todas las personas en la llamada si podemos hacer una especie de declaración formal de esta necesidad para enviársela a los demás miembros de ALAC y de ICANN? Esa es la pregunta.
Jose Arce: Gracias Fátima. Yo (--) le pregunto y luego veo que Dev, levanto la mano. Esto digamos ya tiene un curso formal falta que nuestro punto siguiente en la agenda hace referencia en parte de lo que voy a decir. Bueno, yo no sé Dev, si quiere decir algo.
Dev Anand Teelucksingh Gracias Jose. Usted dijo prácticamente lo que yo quería decir, vamos a discutir un texto para las solicitudes regionales de nuestra regional ICANN relativa a apoyo financiero para Costa Rica, así es que ya se han dicho.
Jose Arce: Ok. Dev. Quédese ahí con el punto siguiente, por favor.
Dev Anand Teelucksingh: Gracias, Jose. Tanto yo como José estuvimos viendo este tema con el personal de ICANN y At-Large básicamente para que uno de los representantes de los ALS pueda llegar el sábado y participar del domingo al viernes, y se marche el viernes, y eso cuesta US$2,000.00 dólares estadounidense aproximadamente. No tengo a nadie del personal de AtLarge que nos haya dado una autorización. Deberíamos actualizar esto, no me han dicho nada por parte de At-Large, creo que esta es la cifra entonces. Entonces me gustaría, a ver si hacemos un cálculo y vemos esa cifra 29 ALS, porque 5 ALS ya tienen ayuda financiera; por ejemplo, yo, José, Carlton y algunos más, y también los representantes de ALAC, Natalia y Sergio.
Esto nos deja con un estimado de US$90,000 que necesitamos para el apoyo del viaje, para que nuestros representantes puedan participar. Este es el costo estimado, lo que pasa es que deberíamos pedirle la suma total a ICANN, y si no ver si podemos obtener patrocinios de otros patrocinadores para conseguir esa cifra, pero hay que pedirles esa cifra al ICANN es lo que creo. Y también las razones por las cuales queremos esto, es porque queremos que nuestros organizadores utilicen esos eventos, creo que ya acordamos lo que queremos, queremos el taller de generación de capacidades, queremos el showcase, y también la asamblea general.
Y estamos tratando de tener argumentos convincentes de porque entrar a estos eventos. Ya mencione que es una necesidad clave, no sé si alguien incluir otra necesidad en este documento que le podríamos enviar al ICANN muy pronto. Alguien tiene algún argumento adicional con respecto al porque AFRALO tiene que hacer estos eventos y contar este apoyo? Pregunto Dev. Y le cedo la palabra a quien quiera responder.
Jose Arce: Gracias Dev. Creo que el argumento más fuerte es esto, creo que la región necesita esta inyección digamos para sumar más gente de excursiones de la política de ICANN, digamos que necesitamos este empujón y no otro mejor para dar el (-) que ICANN, así también espero que ICANN va hacer todos los esfuerzos, para hacer realidad (-) capacitación para los miembros de la ALS que en realidad es lo primordial. Y vuelvo a repetir, no tenemos que hacer el showcase para poder hacer el programa de capacitación de ALS admiro esa idea, así que bueno, alguien tiene otra idea para sumar al próximo documento que estaremos enviando a ICANN?
Dev Anand Teelucksingh: Gracias Jose. Quiero decir que el costo, vamos a incluir esto más adelante en la agenda, sin embargo quiero anticiparle que el costo del showcase no creo que cueste más de US$3,000 a menos que hagamos un gran espectáculo. Así que no creo que realmente sea un gran costo el showcase, no vamos a recuperar mucho dinero si sacrificamos el showcase. Es simplemente una observación.
Jose Arce: Gracias Dev. US$3,000 dólares es un representante de región que podría estar siendo capacitado, yo creo que no es un sacrificio. Natalia Enciso tiene la mano levantada.
Natalia Enciso: Quería preguntar sobre lo que estuvo diciendo de los representantes que no van a tener apoyo económico. Que eran los officer y los representantes de las ALS, quería saber por qué? Cuál es el motivo? La pregunta es para Dev.
Dev Anand Teelucksingh: Lo que decía era que tenemos cierto número de estructura ALS en LACRALO, pero algunos representantes de ALS ya tienen apoyo económico para el viaje, los dos funcionarios regionales, y yo misma por ejemplo. Y tenemos representantes de ALAC o de LACRALO, de ALAC tenemos a Sergio y a Natalia, y José Arce, y yo mismo, y Carlton Samuels de ALS, sea que ya tenemos 5 personas que cuentan con apoyo, creo que ya hay otro representante de ALS que ya están participando en ICANN y que ya tienen apoyo para viajar; por ejemplo, Alejandro Pessanti, que está en unos de los equipos de revisión, creo que hay estabilidad y seguridad en el equipo donde está, a ver (--) gracias.
Creo que hay otra persona en el equipo revisor de (--), ósea que tenemos que considerar esto y saber, no sé si hay más en esta situación, creo que el resto de los representantes de las ALS si necesitan este apoyo. Espero haber contestado la pregunta.
Natalia Enciso: La pregunta era porque los cuatro representantes de esas ALS o miembros de otros grupos que van a ir no pueden tener el apoyo para ir a la asamblea, aparte de los que ya están con el apoyo de ICANN?
Jose Arce: Voy a ver si puedo clarificar un poco para entender la pregunta de Natalia, lo que quería decir es que algunos nombrados como Alejandro o como otros que pueden estar nombrados en comité, que a lo mejor por sus actividades no pueden cumplir con el programa de capacitación, que no van a poder asistir a la asamblea general, entonces debería haber una persona evocada a eso, y a los fines de hacer realidad el outreach porque se convierta en realidad, es así Natalia?
Natalia Enciso Si
Jose Arce: No sé si Dev. Quiere contestar la pregunta?
Dev Anand Teelucksingh: Entiendo ahora lo que decía Natalia. Lo que puedo decir es otro representante de ALS es el que va o participar en la asamblea son los que obtienen ese apoyo, si tratásemos de que todos participaran pasarían dos cosas. E l costo del apoyo financiero aumentaría y estamos empujando al ICANN que nos dé mucho apoyo financiero cuando oficialmente no hay dinero disponible, para fondear esto, así que no quiero elevar el costo, deseo tener el costo mínimo, minimizar el costo siempre que sea posible.
Jose Arce: Gracias Dev. Fátima tiene la mano levantada ahora.
Fatima Cambronero: Gracias, Jose. En realidad yo estoy interpretando lo que dice Natalia de otra manera, porque en caso de nuestra ALS Argentina, José es miembro de la ALS, pero es el presidente de LACRALO, y el en esa reunión no va a participar como delegado, sino como presidente de LACRALO, y la otra delegada soy yo, lo significa que si va José no puedo ir yo. Aquí no debe pasar como pasa en otra ALS, por ejemplo como pasa en otras situaciones similares. Ese es el punto que no queda claro, si estoy cumpliendo una función como officer en LACRALO, entonces no va a poder estar actuando en esa asamblea general como delegado de la ALS. Eso no me parece que sea muy claro.
Por otro lado, algo que hacía mención antes de que el showcase tenga un costo de US$3,000 dólares aproximadamente, lo que podríamos hacer es usarlo para algún delegado que vaya a viajar, no es tanto así mismo por el costo de showcase, sino porque o quienes van a viajar para demostrar que hacen las ALS, sino a ver ALS, van a estar los seis (--) y nada más, así no tiene sentido. Hacer un show de esa manera, necesitamos mostrar a la región y a lo que está trabajando en la región. Gracias.
Juan Manuel Roha: Hola, soy Juan Manuel Rojas. Yo quería agregar a lo que recién decía Fátima, y lo que decía José de lo del show case, creo que tiene más sentido incluso dejar el showcase y centrarnos capacitar las ALS para que sea una participación más voluntaria. Creo que es más importante tener la cantidad y la capacitación probablemente del showcase en este caso. Gracias.
Jose Arce: Gracias, Juan Manuel. Dev. Tienes preguntas o algún comentario que hacer sobre lo que dijo Fátima o podemos avanzar en la agenda?
Dev Anand Teelucksingh: Hola, habla Dev. Veo que Sebastián quería hablar, así es que le cedo la palabra.
Sebastien Bachollet: Gracias, buenas tardes. Me parece la discusión que ellas tienen, importantísimo que se hacen las citas lo más rápido que se puede porque para mí como persona, no como miembro de la junta, me parece importante que ALAC les ayude a conseguir el dinero y con el presupuesto de ICANN. Entonces debe hacerse lo más rápido posible. Una delas razones es que el poll tiene un mitin el 8 de diciembre, y que todos los documentos que se necesitan para la reunión deben estar listos a finales de noviembre.
Si pueden hacerlo ahora estaría muy bien. Para mi suena muy interesante la cuestión del showcase de LACRALO a Dakar. Me parece que su región puede hacer algo bueno también, y claro que sería más fácil si todos están allá para hacerlo. Gracias.
Jose Arce: Gracias, Sebastián, por tu palabra. La verdad es que necesitamos hacer esta solicitud lo más rápido posible, sabemos que los tiempos juega en contra nuestra, sabemos que contamos con tu ayuda para poder realizar tanto el programa como esta con el showcase. Gracias Sebastián. ¿Alguien más tiene que decir algo, podemos avanzar?
Dev Anand Teelucksingh: Creo que obviamente como dijo ICANN y como dijo Sebastián, el tiempo está en contra nuestra, así que tenemos que plantear el pedido para final de esta semana, para ALAC el de también, para que a su vez se lo dé al comité de finanzas de la junta de ICANN, y podemos compartir este documento para que todos lo puedan ver, quizás podría en la noche o mañana para poder enviarlo el viernes.
Así que sugiero que hagamos eso, y creo que debemos planificar nuestro showcase porque tenemos que tener algunas ideas para el showcase independientemente de la ayuda que tengamos. Sugiero que pasemos al siguiente punto en nuestra agenda.
Jose Arce: Gracias, Dev. El próximo punto Dev. había puesto un link el cual voy a volver a poner, estamos hablando del borrador de texto de una encuesta que se le va a enviar a las ALS de parte de la organización para este tipo de eventos, y para poder tener una organización clara y bien definida no solamente en cuanto al presupuesto, sino también en cuanto actividades. Así que hemos compartido un link con ustedes en el Adobe donde esta el texto borrador, me gustaría que ustedes lo vean y puedan compartir algún tipo de inquietud.
Pero básicamente la idea de ese texto es informarle primero que nada a las ALS de los eventos que se van hacer en Costa Rica, y además para que respondan algunas preguntas para poder organizar el evento en cuanto a cantidad de personas, así como de ideas que propones. Yo no sé si Dev, Quiere decir algo con respecto al texto que acabamos de compartir?
Dev Anand Teelucksingh: Gracias, Jose. Tanto yo como José hemos definido los objetivos de los eventos en Costa Rica, y quiero asegurarme de que todos estén de acuerdo con los objetivos, y ver que nos gustaría que pasara en Costa Rica?. Quería revisar este texto.
Jose Arce: Fatima Cambronero está levantando la mano. Tiene la palabra.
Fatima Cambronero: Gracias Jose. Hay dos cosas que me gustaría que queden bien claro en ese documento que se va a enviar. Uno, es la capacitación que estamos planeando, que los delegados de las ALS se comprometan a asistir todos los días a la capacitación, como sucede con el programa de los (--) que todos los días es parte de la obligación cuando uno acepta estas reglas. Eso por un lado.
Por otro lado, aun se realice la reunión en la región hay personas que no van a poder asistir, y me parece que también tenemos que hacer hincapié en la participación remota que es algo muy importante para aquellos que nos citan personalmente. No sé si para incluirlo en este documento, pero como parte de lo que programemos para hacer que alguien se pueda hacer cargo nosotros, y de la región, de estar todo el tiempo a cargo de la participación remota. Muchas gracias.
Jose Arce: Gracias Fatima. Cuando lean el documento que es simplemente un borrador se van a dar cuenta que, hicimos hincapié en eso del compromiso. Así que creo que está plasmado, y me gustaría que todos tuvieran ese documento y me gustaría que los pudiéramos tener a más tardar mañana listo, pues me gustaría enviarlo con tiempo. Y yo diría me gustaría tenerle respuesta hoy, y que alguno pueda tener feedback de esta encuesta del día de hoy. Natalia tiene la mano levantada.
Natalia Enciso: Una pregunta sobre el tema del compromiso de las ALS a participar en esta sección de formación, se podría poner de una forma más clara que es obligaría esa participación, no solo está de acuerdo en participar en el evento?
Jose Arce: Gracias Natalia. Tomamos tu idea y la plasmamos en el texto, no me parece mal. Hay alguna otra idea con respecto al texto? Bueno, sino esperamos el feedback. Dev por favor adelante.
Dev Anand Teelucksingh: Gracias. Quiero responderle a Natalia, con respecto a la pregunta 4. Si se le ofrece apoyo financiero a su ALS usted tiene que estar de acuerdo en participar en todos los eventos de LACRALO, es decir esta es la forma de captar al participante, no simplemente que vaya al evento, sino que tiene que participar, obviamente que si dicen que no, entonces no deberíamos ofrecerle el apoyo a esa ALS.
Jose Arce: Natalia si quieres contestarle a Dev?
Natalia Enciso: Ok, ahora si me queda claro, porque por lo que entendí en ingles parecía más como una opción. Pero ahora si comprendí que no, y que es una pregunta clave y estoy de acuerdo.
Fatima Cambronero: Una pregunta con respecto a la participación de los delegados en este programa de capacitación. Se podría incluir un periodo para entregar el reporte como se hace en el programa de los (--) al regreso de la reunión?
Jose Arce: Graicias Fatima. Lo conversamos, no hay ningún problema en adherir un punto más trabajando en esta capacitación. Dev, si tienes algo que decir sobre este punto?
Dev Anand Teelucksingh: Yo diría que sería bueno tener un requisito mediante el cual la persona que participe escriba alguna clase de informe, creo que si vemos los eventos de LACRALO en Dakar, lo que paso fue que el lunes , organizaron equipos de trabajo, equipos específicos de riesgo, y luego tuvieron que hacer un informe el día final que fue jueves.
Así que esto podría hacerse. No sé si hay que ratificarlo en la encuesta, porque ya tenemos el cronograma, etc. Pero por eso dije que hay que acordar asistir a todos los eventos planificados correspondiente. Lo que sea que planifiquemos esa persona tiene participar, no es una opción es una obligación. Probablemente después de esta llamada podemos ver la redacción en inglés.
Jose Arce: Muchas gracias Dev, yo creo que el tiempo nos apremia. Yo creo que con tener claro de que tiene que haber un compromiso de asistir y participar en un principio, ya está involucrando en si a este grupo de trabajo, podemos definir la encuesta, mandarlo lo antes posible, y que le harán, y yo personalmente podría encargarme de ir hablando con la mayoría de los participantes, de ir aclarando este punto, pero yo creo que la palabra compromiso no hace falta definirla en toda su extensión en cuanto a eventos, pero bueno, yo lo único que quiero es que la encuesta salga lo más rápido posible porque no tenemos tiempo.
Dev Anand Teelucksingh: Como dije el tiempo apremia, pero tenemos que ver el tema del showcase, ver si hay que agregar algo más al texto, que lo vea Fatima y Natalia. Respecto a lo que dijeron Fatima y Natalia sobre la documentación de las actividades de exigir esto, o ponerlo como un requisito. Y esto tiene que ver con un punto específico de la agenda.
Jose Arce: Gracias Dev. José Ovidio está levantando la mano.
José Ovidio Salgueiro: Si, dos cosas. Primero, creo que deberíamos insistir en esos compromisos desde ya , por lo menos que la gente participe en la teleconferencia previa a la preparatoria de la reunión, creo que eso es indispensable, y creo que es lo menos que puede hacer la gente y eso va en concordancia con lo que se dijo desde un principio. Por otro lado, que lamentablemente son la 5, creo que tardamos mucho en comenzar, y tengo que dejar la llamada. Gracias.
Dev Anand Teelucksingh: La llamada de José Arce se desconectó, mientras se vuelve a conectar José Arce voy a ser el moderador de la llamada, en respuesta a lo que dijo el participante anterior, creo que es una buena idea, pero creo que es aún mejor volviendo a lo que hemos planificado de saber que si alguien obtiene el apoyo para viajar, y tiene que asistir a este taller de capacitaciones hay que decirle que no es un evento que pasa un sola vez.
Sino, después de este evento tiene que participar rápidamente en las actividades de LACRALO y en las discusiones de política del ICANN. Y creo que podemos incluir esto como parte de las condiciones, como parte de esto usted tiene que participar por lo menos en la llamada mensual, en cierto tipo de grupo de trabajo, en la discusión de política, peor estoy de acuerdo en que definitivamente esto no tiene que ser algo que se haga una sola vez, que hacemos la reunión y punto, sino que tenemos que hacer que la gente participe en LACRALO después de Costa Rica, no simplemente ir a costa rica y nada más. Esto es todo lo que quería decir.
Interpreter: Perdón, veo que José Arce no ha vuelto a la llamada todavía.
Jose Arce: Si, ya estoy.
Dev Anand Teelucksingh: Bien, creo que estás de acuerdo con estos puntos.
Ok. José Arce. Estábamos a punto de tratar el punto de la agenda sobre el showcase de LACRALO.
Jose Arce: Adelante Dev.
Dev Anand Teelucksingh: Bueno, estaba viendo el punto cinco de la agenda que es de LACRALO, como saben cada LACRALO tiene un showcase en cada una de las reuniones del ICANN. Esto comenzó el año pasado en Kenia con AFRALO ya pasamos por las cinco regiones, y LACRALO quiere lograr que las ALS tengan esta participación, y también tuvieron secciones de capacitación, pero ellos cambiaron el formato. Típicamente el formato del show que es de LACRALO era así, alguien presidia a RALO, y el showcase tenía un (--) principal, y luego tenían una presentaciones de los representantes de las ALS.
Algo como lo que vimos en Cartagena. El showcase de LACRALO fue mucho más dinámico, de hecho tuvieron música, bailarines que abrieron el showcase, y solamente tuvieron 3 o 4 oradores. Tuvieron a Oliver de Canadá, el director ejecutivo, al presidente de ALAC Olivier Crepin--Leblond, también un orador invitado que creo que fie el ministro de las ICT en Senegal cuyo nombre no recuerdo en este momento, pero no importa. Y luego llamaron a los representantes de las ALS al escenario, y luego se tomaron fotografías, se ofrecieron algunas bebida como vino ya para terminar.
Creo que debemos hacer algo así de dinámico, porque las presentaciones de las ALS ya las hicieron antes, deberíamos hacer un evento dinámico, algo que tenga vida, esas son mis ideas con respecto al showcase de LACRALO. Así que tenemos que lograr una agenda posible, a ver quiénes van a ser los oradores invitados principales, y también si queremos contar con un equipo de gente en particular para esto, y además quiero saber si alguien tiene una idea, o sea si usted estuvo en el showcase de LACRALO, y cuáles son sus puntos de vistas al respecto?
Jose Arce: Gracias Dev. Participe en showcase de LACRALO, y el otro showcase en el que participe fue en el que se realizó en Colombia el pasado año. Yo estuve ubicado ahí por el programa. La verdad es que si, de acuerdo al punto de vista de Dev, el showcase debe ser algo dinámico, algo donde llevemos el dinamismo entre los representantes de las ALS, entre algunos oradores digamos que pueden representar los intereses de usuarios de internet dela región.
Y los participantes necesitamos también el dinamismo que también le da la banda de música típica en vivo, algún baile típico, yo creo repetirlo no va a ser ningún error, yo creo que eso también le da dinamismo y vida al showcase. Lo que tenemos que hacer es hacer la agenda de los posibles oradores, y un estimativo de que actividades serian buenas como para introducirla dentro del evento que tampoco dura mucho, para darle dinamismo al mismo. No sé si alguno tiene una idea para aportar con relación a esto?
Fatima Cambronero: Estoy totalmente de acuerdo con José y Dev, que tiene que ser algo dinámico, en Cartagena yo estuve en el showcase y fue algo muy largo, ver un montón de personas una tras otra, se vuelve totalmente aburrido y la gente pierde el interés, y también estoy de acuerdo con algo que sea divertido, como un grupo de música o Baile local, pero no nos olvidemos que estamos hablando de usuarios, tenemos que mostrar lo que hacemos como usuarios, eso para que no perdamos de vista en todo esto que queremos innovar, hacer algo diferente, y dinámico, pero no olvidemos el foco nuestro. Eso nada más.
Jose Arce: Gracias, Fátima. Tenemos que encontrar la fórmula entre oradores y algunos otros eventos para darle dinamismo, en los próximos días podemos ir intercambiando ideas por la lista de correos, e ir armando la agenda, inclusive viendo ahí que Dev puso un link con la foto del evento de LACRALO, así que podemos ir entre todos armando la agenda y proponiendo ideas. Dev, adelante.
Dev Anand Teelucksingh: Gracias José. Creo que al menos tenemos ahora que identificar los oradores principales, ya está llegando diciembre, navidad, etc. Así que naturalmente, y sabemos que la reunión de Costa Rica es en marzo, por lo que contamos con 10 semanas literalmente. Así que me preguntaba cuáles serían los posibles equipos para la agenda, Sebastián público un link para la agenda del showcase de ICANN. El equipo del showcase de LACRALO tuvo participación africana entre otros.
Entonces qué equipo queremos formar, con respecto a los oradores principales a los keynote speakers? Me estoy basando en que tuvimos una reunión previa en trinidad para ver ideas, y hay mucha gente que le interesa la gobernanza de internet. Entonces probablemente no pronuncie bien el apellido pero podría ser Raúl Echeverría, nuestro orador principal. No sé cuál es exactamente su función, su cargo, no se si es de director ejecutivo? José quizás lo sepa mejor que yo.
Creo que él trabaja en gobernanza de internet, podríamos invitarlo a el por ejemplo para que sea el orador principal del evento, y sugiero tener alguien como él, Sebastián gracias por estar dándome información. Podríamos hacer esto y luego tener el showcase, y luego ofreceremos las bebidas etc. Entonces si pudiéramos acercarnos a él y contactarlo, quizás ISOC o LACNIC pueden contactarlo para que sea nuestro orador principal. No sé si alguien quiere agregar algo?
Jose Arce: Gracias Dev. La verdad es que está bastante bien convocar lo de Raúl que es totalmente valida y como dice Sebastián, Raúl tiene muchos cargos y sería muy interesante tenerlo como orador. Se me acaba de ocurrir algo también, Costa Rica que es un país en que el presidente aplico para hacer una ALS, Costa Rica es un país considerado matriz en cuanto a tecnología y su avance en internet. A lo mejor si podemos hablar con alguien influyente de Costa Rica, para invitarlo a ser orador, que de una visión de un país que este recién descubriendo estas cuestiones. No se es solo una idea, también me gusta la idea de contactar a Raúl Echeverría, y a la vez contactar a alguien en Costa rica, no sé si alguien tiene otra idea?
Fatima Cambronero: José, soy Fátima tengo una pregunta.
Jose Arce: Adelante Fátima.
Fatima Cambronero: A los oradores principales, tenemos que escogerlos desde este momento? Porque podemos pensar en alguien y si luego no aceptan.
Jose Arce: Si, debemos por lo menos dejar un borrador. Bueno la verdad es que el tiempo de la conferencia se ha acabado, no sé si quieren que hagamos un borrador ahora, segamos cinco minutos más sobre la discusión de los oradores principales, que en realidad quería dar 4 o 5 nombres y después no va a quedar en esos 4 o 5. Por la lista de correos podemos seguir proponiendo, e ir contactando a esas personas, no sé si están de acuerdo?
Dev Anand Teelucksingh: Muchas Gracias. Respondiéndole a Fátima, por eso tenemos que escoger las personas ahora, así en caso de que esa persona no esté disponible o no acepta, entonces tendremos tiempo para encontrar un orador principal, pero no tenemos que demorarnos demasiado. Creo que si no hay objeciones, podríamos empezar un contacto con Raúl por ejemplo, y quizás incluso invitarlo, a la próxima reunión llamada en conferencia mensual de LACRALO, para que él sepa de qué se trata LACRALO etc., Él trabaja en IGF en el foro de (--) de internet. Creo que sería un buen orador, o puedo pensar en nadie de Costa Rica, creo que la sugerencia tiene cierto merito, quizás deberíamos hablar con alguien de ISOC Costa Rica, Pero deberíamos identificar personas ahora, y comenzar a contactarlos. Eso es todo.
Jose Arce: Gracias Dev. Ya estoy en contacto con gente de Costa rica tratando de ver cuál podría ser un orador local. Me gustaría mucho, que aunque no sea el principal, pero uno si sea local de Costa Rica. Probablemente mañana o pasado voy a estar enviando la lista con algunos a posibles nombres con el CV, pero sin lugar a dudas Raúl Echeverría es una muy buena opción. Bueno Natalia puso una sugerencia en el chat de Adobe. Dev, levantaste la mano adelante.
Dev Anand Teelucksingh: Tenía en mente también otra idea, y creo que en lugar del discurso de los ALS que creo que es algo bueno, como dijo Fátima, incluso cuando a uno le dicen tiene dos minutos igual hablan más, entonces tenemos a José y Natalia que no se si acuerdan que había una presentación con diapositivas que se pasaban todo el tiempo, quizás podamos hacer nosotros también una presentación con diapositivas, con fotografías, con videos, y pasarlo todo el tiempo de la presentación.
Entonces lo que tenemos que hacer, porque no podemos tener sonidos mientras esta esa presentación en video, solamente tenemos que pasarla a lo largo del showcase, entonces hay que sub--titularla la presentación. Esto es parte de nuestro trabajo obviamente de estar de acuerdo con esto, tenemos que ver que clase se video, si es un video de dos minutos, si posteamos fotografías, en la presentación, así que bueno, es una idea.
Jose Arce: Gracias Dev. Creo que la idea de hacerlo similar a LACRALO con un video es buena, en vez de un discurso de 2 minutos, como fue el Cartagena el de LACRALO, y bueno no lo podemos discutir enteramente ahora porque se nos ha acabado el tiempo de la teleconferencia, pero aquí Juan Manuel Roha dice que alguien conoce a Juan Miguel Porrúa? Juan, quieres tomar la palabra y explicarnos quién es?
Juan Manuel Roha Si, disculpe era que lo tenía en silencio. Si, José, estaba diciendo que estaba promoviendo al Sr. Que se llama Miguel Porrúa que hace parte de la organización -- JAS. Y como le decía, en este caso lo necesitamos para uno de los oradores principales.
Jose Arce: Gracias, Juan Manuel, gracias por el aporte. Buenos ya lo dije recientemente, no quiero extendernos en el tiempo, no sé si alguien más tiene otra idea, pero yo respeto el tiempo de los oradores, sino vamos a ir cerrando la teleconferencia y vamos a continuar la discusión y los aportes vía correo. Algún aporte?
Dev Anand Teelucksingh: Quizás podemos tener una próxima llamada, para ver si podemos tener un reunión por ejemplo la semana que viene, o el viernes, y como ya tenemos una llamada en conferencia para el jueves o el viernes para ver temas de las regiones geográficas, como vimos el lunes, las modificaciones de los estatutos, quizás podemos dedicar parte de la llamada para esto que estamos viendo. Esto es un sugerencia, porque no podemos esperar mucho tiempo, me baso en la experiencia de Cartagena, en el showcase de Cartagena requirió mucho trabajo. Así que quiero que deleguemos hasta encontrar los grupos de trabajo adecuado. Así que esta es mi sugerencia, esa seria dedicar parte de la próxima llamada de la semana próxima para tratar esto, y tenemos que trabajar en línea para ver el texto dentro de la encuesta etc.
Jose Arce: Gracias Dev. Antes de cerrar la sección les voy a decir algo sobre el texto este que dijo Dev, de la encuesta a mí me gustaría tenerlo listo a más tardar mañana, así que espero Dev que lo podamos terminar para mañana o lo termine yo hoy, siempre cuento con tu apoyo, mañana lo estaremos enviando. Antes que nada, si alguien tiene algo que decir? Doy por terminada la conferencia, agradezco al staff por todo el apoyo, agradezco a todos los participantes, gracias a Sabrina, a Verónica por todo el esfuerzo, gracias a Sebastián por estar en la video llamada. Alguien más tiene algo que decir o damos por finalizado. Así que vamos manos a la obra, lo esperamos a todos sé que van a salir muy buenos eventos para Costa Rica, así que gracias.
[Fin Transcripción]