...
1. The GNSO Council recommends to the ICANN Board of Directors the adoption of the recommendations (#1 through #7) as detailed in the Translation and Transliteration of Contact Information Final Report.
2. On 21 June, the Translation and Transliteration PDP Working Group Working Group notified the Council of a clerical error in the text of Recommendation #4 of the Final Report, which has been edited as follows: “The Working Group recommends that, regardless of the language(s)/script(s) used, it is assured that the data fields are consistent to standards in the Registrar Accreditation Agreement (RAA), relevant Consensus Policy, Additional Whois Information Policy (AWIP) and any other applicable polices. Entered contact information data are [verified] validated, in accordance with the aforementioned Policies and Agreements and the language/script used must be easily identifiable.” The Recommendation with the corrected text has reached full consensus in the Working Group because the correction is needed to reflect the substance of Working Group’s deliberations documented in the Final Report. The corrected Final Report has been posted to the GNSO Council and posted to the GNSO Website: http://gnso.icann.org/en/group-activities/active/transliteration-contact
...