...
- While ALAC recognizes the ICANN efforts in the translation field by the increase of translated documents and the maintenance of a multilingual ICANN Blog, it notices with concern that no improvement in the interpretation field is expected. The quality of the interpretation is sometimes inacceptableunacceptable, and all the working groups are working in English only, which prevent the non-English speakers to participate. The impact of such a situation is that the latter cannot fully participate in the policy development process. ALAC considers this issue as a priority for an international organization that boast of being inclusive and multi-stakeholder with a bottom-up decision making system.
...